There is more than wine at the farm! We like to offer moments of conviviality and emotion as well. There are plenty of opportunities for you to come and visit, work in a peaceful environment, recharge your batteries, see a show or just relax and enjoy the countryside. 

 

 
> Work experiences and seminars
 
> Parties and entertainments

 

Téléchargez la version imprimable de notre programmation 2010 en cliquant ici

 
 
 

Next entertainments

There are no translations available.

Samedi 8 mai
Mago mentalista
Mentalisme.

Samedi 12 juin
Théa Hjemeland 
Variété internationale.

Samedi 3 juillet
"Pas sages" 
Chant choral.

Samedi 7 août
Modestes propositions
Théâtre.

Samedi 4 septembre
"Kermesse" 

Soirée dansante.

Samedi 2 octobre
Bernard Joyet et Nathalie Miravette

Chanson française.

 

Mots de vignerons

There are no translations available.

> Mas de Libian : retour sur les vendanges 2009

par Hélène Thibon

Read more...

Short news

There are no translations available.

Au Moyen Age, la côte Rôtie appartenait au seigneur de Maugiron. Un jour, il décida de partager ses terres entre ses deux filles. L’une était brune, l’autre était blonde. Ainsi étaient apparues la côte Brune et la côte Blonde…

Treat alcohol responsibly. Think of your health. Drink sensibly.